Ruszyły prace nad Interaktywnym Słownikiem Tłumaczy

Wkrótce powstanie Interaktywny Słownik Tłumaczy. Pozycja dostarczy informacji na temat tłumaczy, którzy przyswajali dzieła obce literaturze polskiej w latach 1914-1945.

Każde hasło o trójczłonowej budowie będzie uwzględniać:
• biogram
• kompletną bibliografię podmiotową
• bibliografię przedmiotową

Biogramy zostaną opublikowane w języku polskim oraz w językach, z których przekładał dany tłumacz, co pozwoli na umiędzynarodowienie wyników badań oraz stworzenie zalążków cyfrowych słowników bibibliograficznych w wybranych parach języka polskiego i obcego.

W marcu 2023 roku planowane jest spotkanie na Wydziale Filologicznym poświęcone temu projektowi. Prosimy o śledzenie kolejnych informacji, które będą pojawiać się na naszej stronie.